89:5هَلۡHalIsفِيfeeinذَٰلِكَẓaalikathatقَسَمٞq̣asamul(not) an oathلِّذِيliẓeefor thoseحِجۡرٍḥijr?who understand٥
89:6أَلَمۡʹAlamDid notتَرَtarayou seeكَيۡفَkayfahowفَعَلَfaʻaladealtرَبُّكَRabbukayour LordبِعَادٍbiʻAad,―with Aad٦
89:8ٱلَّتِيʹAllateeWhichلَمۡlamnotيُخۡلَقۡyukhlaq̣had been createdمِثۡلُهَاmis̤luhaalike themفِيfilinٱلۡبِلَٰدِbilaad?the cities٨
89:9وَثَمُودَWa-S̤amoodalAnd Thamudٱلَّذِينَlaẓeenawhoجَابُواْjaabuṣcarved outٱلصَّخۡرَṣakhrathe rocksبِٱلۡوَادِbil-waad?in the valley٩
89:13فَصَبَّFaṣabbaSo pouredعَلَيۡهِمۡʻalayhimon themرَبُّكَRabbukayour Lordسَوۡطَsawṭascourgeعَذَابٍʻaẓaab:(of) punishment١٣
89:14إِنَّʹInnaIndeedرَبَّكَRabbakayour Lordلَبِٱلۡمِرۡصَادِlabilmirṣaad.(is) surely Ever Watchful١٤
89:15فَأَمَّاFaʹammalAnd as forٱلۡإِنسَٰنُʹiñsaanumanإِذَاʹiẓaawhenمَاmabdoesٱبۡتَلَىٰهُtalaahutry himرَبُّهُۥRabbuhoohis Lordفَأَكۡرَمَهُۥfaʹakramahooand is generous to himوَنَعَّمَهُۥwa-naʻ-ʻamah,and favors himفَيَقُولُfayaq̣ooluhe saysرَبِّيٓRabbeeeMy Lordأَكۡرَمَنِʹakraman.has honored me١٥
89:16وَأَمَّآWa-ʹammaaaButإِذَاʹiẓaawhenمَاmabdoesٱبۡتَلَىٰهُtalaahuHe try himفَقَدَرَfaq̣adaraand restrictsعَلَيۡهِʻalayhifor himرِزۡقَهُۥrizq̣ah,his provisionفَيَقُولُfayaq̣ooluthen he saysرَبِّيٓRabbeeeMy Lordأَهَٰنَنِʹahaanan.(has) humiliated me١٦
89:17كـَلَّاۖKallaaNayبَلbalButلَّاlaanotتُكۡرِمُونَtukrimoonalyou honorٱلۡيَتِيمَyateem.the orphan١٧
89:18وَلَاWa-laaAnd notتَحَٰٓضُّونَtaḥaaaḍḍoonayou feel the urgeعَلَىٰʻalaatoطَعَامِṭaʻaamilfeedٱلۡمِسۡكِينِmiskeen!―the poor١٨
89:19وَتَأۡكُلُونَWa-taʹkuloonatAnd you consumeٱلتُّرَاثَTuraas̤athe inheritanceأَكۡلٗاʹaklaldevouringلَّمّٗاlammaa,altogether١٩
89:20وَتُحِبُّونَWa-tuḥibboonalAnd you loveٱلۡمَالَmaalawealthحُبّٗاḥubbañ(with) loveجَمّٗاjammaa.immense٢٠
89:21كـَلَّآۖKallaaaNayإِذَاʹiẓaaWhenدُكَّتِdukkatilis leveledٱلۡأَرۡضُʹarḍuthe earthدَكّٗاdakkañpoundedدَكّٗاdakkaa,(and) crushed٢١
89:22وَجَآءَWa-jaaaʹaAnd comesرَبُّكَRabbukayour Lordوَٱلۡمَلَكُwal-malakuand the Angelsصَفّٗاṣaffañrankصَفّٗاṣaffaa,(upon) rank٢٢
89:23وَجِاْيٓءَWa-jeeeʹaAnd is broughtيَوۡمَئِذِۭYawmaʹiẓimthat Dayبِجَهَنَّمَۚbi-Jahannam,HellيَوۡمَئِذٖYawmaʹiẓiñyThat Dayيَتَذَكَّرُyataẓakkarulwill rememberٱلۡإِنسَٰنُʹiñsaanumanوَأَنَّىٰwa-ʹannaabut howلَهُlahuẓ(will be) for himٱلذِّكۡرَىٰẓikraa?the remembrance٢٣
89:24يَقُولُYaq̣ooluHe will sayيَٰلَيۡتَنِيyaa-laytaneeO I wishقَدَّمۡتُq̣addamtuI had sent forthلِحَيَاتِيli-Ḥayaatee!for my life٢٤
89:25فَيَوۡمَئِذٖFa-YawmaʹiẓilSo that Dayلَّاlaanotيُعَذِّبُyuʻaẓẓibuwill punishعَذَابَهُۥٓʻAẓaabahooo(as) His punishmentأَحَدٞʹaḥad,anyone٢٥
89:26وَلَاWa-laaAnd notيُوثِقُyoos̤iq̣uwill bindوَثَاقَهُۥٓwa-s̤aaq̣ahooo(as) His bindingأَحَدٞʹaḥad.anyone٢٦
89:28ٱرۡجِعِيٓʹIrjiʻeeeReturnإِلَىٰʹilaatoرَبِّكِRabbikiyour Lordرَاضِيَةٗraaḍiyatamwell pleasedمَّرۡضِيَّةٗmarḍiyyah!and pleasing٢٨