HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah081
ﲪﲫﲮﲴ
81:1
إِذَا
ʹIẓash
When
ٱلشَّمۡسُ
shamsu
the sun
كُوِّرَتۡ
kuwwirat;
is wrapped up
١
81:2
وَإِذَا
Wa-ʹiẓan
And when
ٱلنُّجُومُ
nujoomuñ
the stars
ٱنكَدَرَتۡ
kadarat;
fall losing their luster
٢
81:3
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡجِبَالُ
jibaalu
the mountains
سُيِّرَتۡ
suyyirat;
are moved away
٣
81:4
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡعِشَارُ
ʻishaaru
the full-term she-camels
عُطِّلَتۡ
ʻuṭṭilat;
(are) left untended
٤
81:5
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡوُحُوشُ
wuḥooshu
the wild beasts
حُشِرَتۡ
ḥushirat;
are gathered
٥
81:6
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡبِحَارُ
biḥaaru
the seas
سُجِّرَتۡ
sujjirat;
are made to overflow
٦
81:7
وَإِذَا
Wa-ʹiẓan
And when
ٱلنُّفُوسُ
nufoosu
the souls
زُوِّجَتۡ
zuwwijat:
are paired
٧
81:8
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ
mawʹoodatu
the female infant buried alive
سُئِلَتۡ
suʹilat―
is asked
٨
81:9
بِأَيِّ
Biʹayyi
For what
ذَنۢبٖ
ẓambiñ
sin
قُتِلَتۡ
q̣utilat;
she was killed
٩
81:10
وَإِذَا
Wa-ʹiẓaṣ
And when
ٱلصُّحُفُ
ṣuḥufu
the pages
نُشِرَتۡ
nushirat:
are laid open
١٠
81:11
وَإِذَا
Wa-ʹiẓas
And when
ٱلسَّمَآءُ
samaaaʹu
the sky
كُشِطَتۡ
kushiṭat;
is stripped away
١١
81:12
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡجَحِيمُ
Jaḥeemu
the Hellfire
سُعِّرَتۡ
suʻ-ʻirat;
is set ablaze
١٢
81:13
وَإِذَا
Wa-ʹiẓal
And when
ٱلۡجَنَّةُ
Jannatu
Paradise
أُزۡلِفَتۡ
ʹuzlifat;
is brought near
١٣
81:14
عَلِمَتۡ
ʻAlimat
Will know
نَفۡسٞ
nafsum
a soul
مَّآ
maaa
what
أَحۡضَرَتۡ
ʹaḥḍarat.
it has brought
١٤
81:15
فَلَآ
Falaaa
But nay
أُقۡسِمُ
ʹuq̣simu
I swear
بِٱلۡخُنَّسِ
bil-khunnas,
by the retreating planets
١٥
81:16
ٱلۡجَوَارِ
ʹAl-jawaaril
Those that run
ٱلۡكُنَّسِ
kunnas;
(and) disappear
١٦
81:17
وَٱلَّيۡلِ
Wal-Layli
And the night
إِذَا
ʹiẓaa
when
عَسۡعَسَ
ʻasʻas;
it departs
١٧
81:18
وَٱلصُّبۡحِ
Waṣṣubḥi
And the dawn
إِذَا
ʹiẓaa
when
تَنَفَّسَ
tanaffas;―
it breathes
١٨
81:19
إِنَّهُۥ
ʹInnahoo
Indeed it
لَقَوۡلُ
laq̣awlu
(is) surely a word
رَسُولٖ
Rasooliñ
(of) a Messenger
كَرِيمٖ
Kareem,
noble
١٩
81:20
ذِي
Ẓee
Possessor of
قُوَّةٍ
q̣uwwatin
power
عِندَ
ʻiñda
with
ذِي
Ẓil
(the) Owner of
ٱلۡعَرۡشِ
ʻArshi
the Throne
مَكِينٖ
makeen,
secure
٢٠
81:21
مُّطَاعٖ
Muṭaaʻiñ
One to be obeyed
ثَمَّ
s̤amma
and
أَمِينٖ
ʹAmeen.
trustworthy
٢١
81:22
وَمَا
Wa-maa
And not
صَاحِبُكُم
Ṣaaḥibukum̃
(is) your companion
بِمَجۡنُونٖ
bimajnoon;
mad
٢٢
81:23
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
رَءَاهُ
raʹaahu
he saw him
بِٱلۡأُفُقِ
bilʹufuq̣il
in the horizon
ٱلۡمُبِينِ
mubeen.
the clear
٢٣
81:24
وَمَا
Wa-maa
And not
هُوَ
huwa
he (is)
عَلَى
ʻalal
on
ٱلۡغَيۡبِ
g̣aybi
the unseen
بِضَنِينٖ
biḍaneen.
a withholder
٢٤
81:25
وَمَا
Wa-maa
And not
هُوَ
huwa
it
بِقَوۡلِ
biq̣awli
(is the) word
شَيۡطَٰنٖ
Shayṭaanir
(of) Shaitaan
رَّجِيمٖ
rajeem.
accursed
٢٥
81:26
فَأَيۡنَ
Faʹayna
So where
تَذۡهَبُونَ
taẓhaboon?
are you going
٢٦
81:27
إِنۡ
ʹIn
Not
هُوَ
huwa
it
إِلَّا
ʹilla
(is) except
ذِكۡرٞ
Ẓikrul
a reminder
لِّلۡعَٰلَمِينَ
lilʻaalameen:
to the worlds
٢٧
81:28
لِمَن
Limañ
For whoever
شَآءَ
shaaaʹa
wills
مِنكُمۡ
miñkum
among you
أَن
ʹañy
to
يَسۡتَقِيمَ
yastaq̣eem:
take a straight way
٢٨
81:29
وَمَا
Wa-maa
And not
تَشَآءُونَ
tashaaaʹoona
you will
إِلَّآ
ʹillaaa
except
أَن
ʹañy
that
يَشَآءَ
yashaaaʹal
wills
ٱللَّهُ
laahu
Allah
رَبُّ
Rabbul
Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen.
(of) the worlds
٢٩
End of Chapter
Previous SurahNext Surah