80:3وَمَاWa-maaBut whatيُدۡرِيكَyudreekawould make you knowلَعَلَّهُۥlaʻallahoothat he mightيَزَّكَّىٰٓyaz-zakkaa?―purify himself٣
80:4أَوۡʹAwOrيَذَّكَّرُyaẓ-ẓak-karube remindedفَتَنفَعَهُfatañfaʻahuẓso would benefit himٱلذِّكۡرَىٰٓẒikraa?the reminder٤
80:7وَمَاWa-maaAnd notعَلَيۡكَʻalaykaupon youأَلَّاʹallaathat notيَزَّكَّىٰyaz-zakkaa.he purifies himself٧
80:17قُتِلَQ̣utilalIs destroyedٱلۡإِنسَٰنُʹiñsaanu[the] manمَآmaaahowأَكۡفَرَهُۥʹakfarah?ungrateful is he١٧
80:19مِنMinFromنُّطۡفَةٍnuṭfah:a semen-dropخَلَقَهُۥkhalaq̣ahooHe created himفَقَدَّرَهُۥfaq̣addarah;then He proportioned him١٩
80:21ثُمَّS̤ummaThenأَمَاتَهُۥʹamaatahooHe causes him to dieفَأَقۡبَرَهُۥfaʹaq̣barah;and provides a grave for him٢١
80:23كـَلَّاKallaaNayلَمَّاlammaaNotيَقۡضِyaq̣ḍihe has accomplishedمَآmaaawhatأَمَرَهُۥʹamarah.He commanded him٢٣
80:24فَلۡيَنظُرِFalyañz̤̣urilThen let lookٱلۡإِنسَٰنُʹiñsaanuthe manإِلَىٰʹilaaatطَعَامِهِۦٓṬaʻaamih:his food٢٤
80:25أَنَّاʹAnnaaThat [We]صَبَبۡنَاṣabab[We] pouredٱلۡمَآءَnalmaaaʹathe waterصَبّٗاṣabbaa,(in) abundance٢٥
80:26ثُمَّS̤ummaThenشَقَقۡنَاsha-q̣aq̣nalWe cleavedٱلۡأَرۡضَʹarḍathe earthشَقّٗاshaq̣q̣aa;splitting٢٦
80:32مَّتَٰعٗاMataaʻal(As) a provisionلَّكُمۡlakumfor youوَلِأَنۡعَٰمِكُمۡwa-liʹanʻaamikum.and for your cattle٣٢
80:34يَوۡمَYawma(The) Dayيَفِرُّyafirrulwill fleeٱلۡمَرۡءُmar-ʹua manمِنۡminfromأَخِيهِʹakheeh,his brother٣٤
80:37لِكُلِّLikulFor everyٱمۡرِيٕٖlim-riʹimmanمِّنۡهُمۡminhumamong themيَوۡمَئِذٖYawmaʹiẓiñthat Dayشَأۡنٞshaʹnuñy(will be) a matterيُغۡنِيهِyug̣neeh.occupying him٣٧
80:40وَوُجُوهٞWa-wujoohuñyAnd facesيَوۡمَئِذٍYawmaʹiẓinthat Dayعَلَيۡهَاʻalayhaaupon themغَبَرَةٞg̣abarah;(will be) dust٤٠
80:42أُوْلَٰٓئِكَʹUlaaaʹikaThoseهُمُhumul[they]ٱلۡكَفَرَةُkafaratul(are) the disbelieversٱلۡفَجَرَةُFajarah.the wicked ones٤٢