65:1
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhan
O
ٱلنَّبِيُّ
Nabiyyu
Prophet
إِذَا
ʹiẓaa
When
طَلَّقۡتُمُ
ṭallaq̣tumun
you divorce
ٱلنِّسَآءَ
nisaaaʹa
[the] women
فَطَلِّقُوهُنَّ
faṭalliq̣oohunna
then divorce them
لِعِدَّتِهِنَّ
liʻiddatihinna
for their waiting period
وَأَحۡصُواْ
wa-ʹaḥṣul
and keep count
ٱلۡعِدَّةَۖ
ʻiddah;
(of) the waiting period
وَٱتَّقُواْ
wattaq̣ul
and fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
رَبَّكُمۡۖ
Rabbakum:
your Lord
لَا
laa-
(Do) not
تُخۡرِجُوهُنَّ
tukhrijoohunna
expel them
مِنۢ
mim
from
بُيُوتِهِنَّ
buyootihinna
their houses
وَلَا
wa-laa
and not
يَخۡرُجۡنَ
yakhrujna
they should leave
إِلَّآ
ʹillaaa
except
أَن
ʹañy
that
يَأۡتِينَ
yaʹteena
they commit
بِفَٰحِشَةٖ
bifaaḥishatim
an immorality
مُّبَيِّنَةٖۚ
mubayyinah.
clear
وَتِلۡكَ
Wa-tilka
And these
حُدُودُ
ḥudoodul
(are the) limits
ٱللَّهِۚ
laah:
(of) Allah
وَمَن
wa-mañy
And whoever
يَتَعَدَّ
yataʻadda
transgresses
حُدُودَ
ḥudoodal
(the) limits
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
فَقَدۡ
faq̣ad
then certainly
ظَلَمَ
z̤̣alama
he has wronged
نَفۡسَهُۥۚ
nafsah:
himself
لَا
laa-
Not
تَدۡرِي
tadree
you know
لَعَلَّ
laʻallal
Perhaps
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يُحۡدِثُ
yuḥdis̤u
will bring about
بَعۡدَ
baʻda
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
أَمۡرٗا
ʹamraa.
a matter
١