HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah064
ﲪﲫﲮﲴ
64:1
يُسَبِّحُ
Yusabbiḥu
Glorifies
لِلَّهِ
lillaahi
[to] Allah
مَا
maa-
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَا
wa-maa
and whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۖ
ʹarḍ.
the earth
لَهُ
Lahul
For Him
ٱلۡمُلۡكُ
Mulku
(is the) dominion
وَلَهُ
wa-lahul
and for Him
ٱلۡحَمۡدُۖ
Ḥamd;
(is) the praise
وَهُوَ
wa-Huwa
And He
عَلَىٰ
ʻalaa
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayʹiñ
thing
قَدِيرٌ
Q̣adeer.
All-Powerful
١
64:2
هُوَ
Huwal
He
ٱلَّذِي
laẓee
(is) the One Who
خَلَقَكُمۡ
khalaq̣akum
created you
فَمِنكُمۡ
famiñkum
and among you
كَافِرٞ
kaafiruñw
(is) a disbeliever
وَمِنكُم
wamiñkum
and among you
مُّؤۡمِنٞۚ
Muʹmin.
(is) a believer
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
بِمَا
bimaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloona
you do
بَصِيرٌ
Baṣeer.
(is) All-Seer
٢
64:3
خَلَقَ
Khalaq̣as
He created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-ʹarḍa
and the earth
بِٱلۡحَقِّ
bilḥaq̣q̣i
with truth
وَصَوَّرَكُمۡ
wa-ṣawwarakum
and He formed you
فَأَحۡسَنَ
faʹaḥsana
and made good
صُوَرَكُمۡۖ
ṣuwarakum,
your forms
وَإِلَيۡهِ
wa-ʹilayhil
and to Him
ٱلۡمَصِيرُ
Maṣeer.
(is) the final return
٣
64:4
يَعۡلَمُ
Yaʻlamu
He knows
مَا
maa-
what
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ʹarḍi
and the earth
وَيَعۡلَمُ
wayaʻlamu
and He knows
مَا
maa-
what
تُسِرُّونَ
tusirroona
you conceal
وَمَا
wa-maa
and what
تُعۡلِنُونَۚ
tuʻlinoon;
you declare
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
عَلِيمُۢ
ʻAleemum
(is) All-Knowing
بِذَاتِ
biẓaatiṣ
of what
ٱلصُّدُورِ
ṣudoor.
(is in) the breasts
٤
64:5
أَلَمۡ
ʹAlam
Has not
يَأۡتِكُمۡ
yaʹtikum
come to you
نَبَؤُاْ
nabaʹul
(the) news
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(of) those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
مِن
miñ
from
قَبۡلُ
q̣abl?
before
فَذَاقُواْ
Faẓaaq̣oo
So they tasted
وَبَالَ
wa-baala
(the bad) consequence
أَمۡرِهِمۡ
ʹamrihim
(of) their affair
وَلَهُمۡ
wa-lahum
and for them
عَذَابٌ
ʻaẓaabun
(is) a punishment
أَلِيمٞ
ʹaleem.
painful
٥
64:6
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That
بِأَنَّهُۥ
biʹannahoo
(is) because
كَانَت
kaanat
had
تَّأۡتِيهِمۡ
taʹteehim
come to them
رُسُلُهُم
rusuluhum̃
their Messengers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-Bayyinaati
with clear proofs
فَقَالُوٓاْ
faq̣aalooo
but they said
أَبَشَرٞ
ʹa-basharuñy
Shall human beings
يَهۡدُونَنَا
yahdoonanaa?
guide us
فَكَفَرُواْ
Fakafaroo
So they disbelieved
وَتَوَلَّواْۖ
wa-tawallaw
and turned away
وَّٱسۡتَغۡنَى
wastag̣nal
And can do without them
ٱللَّهُۚ
laah:
Allah
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
غَنِيٌّ
G̣aniyyun
(is) Self-sufficient
حَمِيدٞ
Ḥameed.
Praiseworthy
٦
64:7
زَعَمَ
Zaʻamal
Claim
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
كَفَرُوٓاْ
kafarooo
disbelieve
أَن
ʹal
that
لَّن
lañy
never
يُبۡعَثُواْۚ
yubʻas̤oo.
will they be raised
قُلۡ
Q̣ul
Say
بَلَىٰ
balaa
Yes
وَرَبِّي
wa-Rabbee
by my Lord
لَتُبۡعَثُنَّ
latubʻas̤unna
surely you will be raised
ثُمَّ
s̤umma
then
لَتُنَبَّؤُنَّ
latunabbaʹunna
surely you will be informed
بِمَا
bimaa
of what
عَمِلۡتُمۡۚ
ʻamiltum.
you did
وَذَٰلِكَ
Wa-ẓaalika
And that
عَلَى
ʻalal
for
ٱللَّهِ
laahi
Allah
يَسِيرٞ
yaseer.
(is) easy
٧
64:8
فَـَٔامِنُواْ
Faʹaaminoo
So believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
wa-Rasoolihee
and His Messenger
وَٱلنُّورِ
wan-Nooril
and the Light
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
which
أَنزَلۡنَاۚ
ʹañzalnaa.
We have sent down
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
بِمَا
bimaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloona
you do
خَبِيرٞ
khabeer.
(is) All-Aware
٨
64:9
يَوۡمَ
Yawma
(The) Day
يَجۡمَعُكُمۡ
yajmaʻukum
He will assemble you
لِيَوۡمِ
li-Yawmil
for (the) Day
ٱلۡجَمۡعِۖ
Jamʻi
(of) the Assembly
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
يَوۡمُ
Yawmut
(will be the) Day
ٱلتَّغَابُنِۗ
TAG̣AABUN.
(of) mutual loss and gain
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يُؤۡمِنۢ
yuʹmim
believes
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَيَعۡمَلۡ
wa-yaʻmal
and does
صَٰلِحٗا
ṣaaliḥañy
righteous deeds
يُكَفِّرۡ
yukaffir
He will remove
عَنۡهُ
ʻanhu
from him
سَيِّـَٔاتِهِۦ
sayyiʹaatihee
his evil deeds
وَيُدۡخِلۡهُ
wa-yudkhilhu
and He will admit him
جَنَّٰتٖ
Jannaatiñ
(to) Gardens
تَجۡرِي
tajree
flow
مِن
miñ
from
تَحۡتِهَا
taḥtihal
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
ʹanhaaru
the rivers
خَٰلِدِينَ
khaalideena
abiding
فِيهَآ
feehaaa
therein
أَبَدٗاۚ
ʹabadaa:
forever
ذَٰلِكَ
ẓaalikal
That
ٱلۡفَوۡزُ
fawzul
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
ʻaz̤̣eem.
the great
٩
Page 557
64:10
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
But those who
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
وَكَذَّبُواْ
wa-kaẓẓaboo
and denied
بِـَٔايَٰتِنَآ
biʹAayaatinaaa
[in] Our Verses
أُوْلَٰٓئِكَ
ʹulaaaʹika
those
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabun
(are the) companions
ٱلنَّارِ
Naari
(of) the Fire
خَٰلِدِينَ
khaalideena
abiding forever
فِيهَاۖ
feehaa:
therein
وَبِئۡسَ
wa-biʹsal
And wretched is
ٱلۡمَصِيرُ
Maṣeer.
the destination
١٠
64:11
مَآ
Maaa
Not
أَصَابَ
ʹaṣaaba
strikes
مِن
mim
any
مُّصِيبَةٍ
muṣeebatin
disaster
إِلَّا
ʹillaa
except
بِإِذۡنِ
biʹiẓnil
by (the) permission
ٱللَّهِۗ
laah.
(of) Allah
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يُؤۡمِنۢ
yuʹmim
believes
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
يَهۡدِ
yahdi
He guides
قَلۡبَهُۥۚ
q̣albah;
his heart
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
بِكُلِّ
bikulli
of every
شَيۡءٍ
shayʹin
thing
عَلِيمٞ
ʻAleem.
(is) All-Knowing
١١
64:12
وَأَطِيعُواْ
Wa-ʹaṭeeʻul
So obey
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُواْ
wa-ʹaṭeeʻur
and obey
ٱلرَّسُولَۚ
Rasool:
the Messenger
فَإِن
faʹiñ
but if
تَوَلَّيۡتُمۡ
tawallaytum
you turn away
فَإِنَّمَا
faʹinnamaa
then only
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
رَسُولِنَا
Rasoolinal
Our Messenger
ٱلۡبَلَٰغُ
Balaag̣ul
(is) the conveyance
ٱلۡمُبِينُ
mubeen.
clear
١٢
64:13
ٱللَّهُ
ʹAllaahu
Allah
لَآ
Laaa
(there is) no
إِلَٰهَ
ʹilaaha
god
إِلَّا
ʹillaa
except
هُوَۚ
Hoo!
Him
وَعَلَى
Wa-ʻalal
And upon
ٱللَّهِ
laahi
Allah
فَلۡيَتَوَكَّلِ
falyatawakkalil
let put (their) trust
ٱلۡمُؤۡمِنُونَ
Muʹminoon.
the believers
١٣
64:14
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O
ٱلَّذِينَ
laẓeena
(you) who
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe
إِنَّ
ʹinna
Indeed
مِنۡ
min
from
أَزۡوَٰجِكُمۡ
ʹazwaajikum
your spouses
وَأَوۡلَٰدِكُمۡ
wa-ʹawlaadikum
and your children
عَدُوّٗا
ʻaduwwal
(are) enemies
لَّكُمۡ
lakum
to you
فَٱحۡذَرُوهُمۡۚ
faḥẓaroohum!
so beware of them
وَإِن
Wa-ʹiñ
But if
تَعۡفُواْ
taʻfoo
you pardon
وَتَصۡفَحُواْ
wa-taṣfaḥoo
and overlook
وَتَغۡفِرُواْ
wa-tag̣firoo
and forgive
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
غَفُورٞ
G̣afoorur
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌ
Raḥeem.
Most Merciful
١٤
64:15
إِنَّمَآ
ʹInnamaaa
Only
أَمۡوَٰلُكُمۡ
ʹamwaalukum
your wealth
وَأَوۡلَٰدُكُمۡ
wa-ʹawlaadukum
and your children
فِتۡنَةٞۚ
fitnah:
(are) a trial
وَٱللَّهُ
wallaahu
and Allah
عِندَهُۥٓ
ʻiñdahooo
with Him
أَجۡرٌ
ʹAjrun
(is) a reward
عَظِيمٞ
ʻaz̤̣eem.
great
١٥
64:16
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
مَا
mas
what
ٱسۡتَطَعۡتُمۡ
taṭaʻtum
you are able
وَٱسۡمَعُواْ
wasmaʻoo
and listen
وَأَطِيعُواْ
wa-ʹaṭeeʻoo
and obey
وَأَنفِقُواْ
wa-ʹañfiq̣oo
and spend
خَيۡرٗا
khayral
(it is) better
لِّأَنفُسِكُمۡۗ
liʹañfusikum.
for yourselves
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يُوقَ
yooq̣a
is saved
شُحَّ
shuḥḥa
(from the) greediness
نَفۡسِهِۦ
nafsihee
(of) his soul
فَأُوْلَٰٓئِكَ
faʹulaaaʹika
then those
هُمُ
humul
[they]
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
Mufliḥoon.
(are) the successful ones
١٦
64:17
إِن
ʹIñ
If
تُقۡرِضُواْ
tuq̣riḍul
you loan
ٱللَّهَ
laaha
(to) Allah
قَرۡضًا
Q̣arḍan
a loan
حَسَنٗا
Ḥasanañy
goodly
يُضَٰعِفۡهُ
yuḍaaʻifhu
He will multiply it
لَكُمۡ
lakum
for you
وَيَغۡفِرۡ
wa-yag̣fir
and will forgive
لَكُمۡۚ
lakum:
you
وَٱللَّهُ
wallaahu
And Allah
شَكُورٌ
Shakoorun
(is) Most Appreciative
حَلِيمٌ
Ḥaleem,―
Most Forbearing
١٧
64:18
عَٰلِمُ
ʻAalimul
(The) Knower
ٱلۡغَيۡبِ
g̣aybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِ
washshahaadatil
and the witnessed
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezul
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
Ḥakeem.
the All-Wise
١٨
End of Chapter
Previous SurahNext Surah