27:1طسٓۚṬaa-Seeen.Ta SeenتِلۡكَTilkaTheseءَايَٰتُʹAayaatul(are the) VersesٱلۡقُرۡءَانِQ̣ur-ʹaani(of) the Quranوَكِتَابٖwa-kitaabimand a Bookمُّبِينٍmubeen;clear١
27:2هُدٗىHudañwA guidanceوَبُشۡرَىٰWa-Bushraaand glad tidingsلِلۡمُؤۡمِنِينَlil-Muʹmineen,for the believers٢
27:3ٱلَّذِينَʹAllaẓeenaThose whoيُقِيمُونَyuq̣eemoonaṣestablishٱلصَّلَوٰةَṢalaatathe prayerوَيُؤۡتُونَwa-yuʹtoonazand giveٱلزَّكَوٰةَZakaatazakahوَهُمwa-hum̃and theyبِٱلۡأٓخِرَةِbil-ʹAakhiratiin the Hereafterهُمۡhum[they]يُوقِنُونَyooq̣inoon.believe with certainty٣
27:4إِنَّʹInnalIndeedٱلَّذِينَlaẓeenathose whoلَاlaa-(do) notيُؤۡمِنُونَyuʹminoonabelieveبِٱلۡأٓخِرَةِbil-ʹAakhiratiin the HereafterزَيَّنَّاZayyannaaWe have made fair-seemingلَهُمۡlahumto themأَعۡمَٰلَهُمۡʹaʻmaalahumtheir deedsفَهُمۡfahumso theyيَعۡمَهُونَyaʻmahoon.wander blindly٤
27:5أُوْلَٰٓئِكَʹUlaaaʹikalThoseٱلَّذِينَlaẓeena(are) the onesلَهُمۡlahumfor themسُوٓءُsoooʹul(is) an evilٱلۡعَذَابِʻaẓaabi[the] punishmentوَهُمۡwa-humand theyفِيfilinٱلۡأٓخِرَةِʹAakhiratithe Hereafterهُمُhumul[they]ٱلۡأَخۡسَرُونَʹakhsaroon.(will be) the greatest losers٥
27:6وَإِنَّكَWa-ʹinnakaAnd indeed youلَتُلَقَّىlatulaq̣q̣alsurely receiveٱلۡقُرۡءَانَQ̣ur-ʹaanathe Quranمِنmilfrom [near]لَّدُنۡladunfrom [near]حَكِيمٍḤakeeminthe All-WiseعَلِيمٍʻAleem.the All-Knower٦
27:7إِذۡʹIẓWhenقَالَq̣aalasaidمُوسَىٰMoosaaMusaلِأَهۡلِهِۦٓliʹahliheeeto his familyإِنِّيٓʹinneeeIndeed Iءَانَسۡتُʹaanastuperceiveنَارٗاnaaraa;a fireسَـَٔاتِيكُمsaʹaateekumI will bring youمِّنۡهَاminhaafrom itبِخَبَرٍbikhabarinsome informationأَوۡʹaworءَاتِيكُمʹaateekum̃I will bring youبِشِهَابٖbishihaabiña torchقَبَسٖq̣abasilburningلَّعَلَّكُمۡlaʻallakumso that you mayتَصۡطَلُونَtaṣṭaloon.warm yourselves٧
27:8فَلَمَّاFalammaaBut whenجَآءَهَاjaaaʹahaahe came to itنُودِيَnoodiyahe was calledأَنۢʹam[that]بُورِكَboorikaBlessed isمَنmañwhoفِيfin(is) atٱلنَّارِNaarithe fireوَمَنۡwa-manand whoeverحَوۡلَهَاḥawlahaa:(is) around itوَسُبۡحَٰنَwa-SubḥaanalAnd glory beٱللَّهِlaahi(to) AllahرَبِّRabbil(the) LordٱلۡعَٰلَمِينَʻAalameen.(of) the worlds٨
27:9يَٰمُوسَىٰٓYaa-MoosaaaO MusaإِنَّهُۥٓʹinnahoooIndeedأَنَاʹAnalI AmٱللَّهُlaahulAllahٱلۡعَزِيزُʻAzeezulthe All-MightyٱلۡحَكِيمُḤakeem!the All-Wise٩
27:10وَأَلۡقِWa-ʹalq̣iAnd Throwعَصَاكَۚʻaṣaak!your staffفَلَمَّاfalammaaBut whenرَءَاهَاraʹaahaahe saw itتَهۡتَزُّtahtazzumovingكَأَنَّهَاkaʹannahaaas if itجَآنّٞjaaannuñw(were) a snakeوَلَّىٰwallaahe turned backمُدۡبِرٗاmudbirañw(in) flightوَلَمۡwalamand (did) notيُعَقِّبۡۚyuʻaq̣q̣iblook backيَٰمُوسَىٰyaa-MoosaaO Musaلَاlaa-(Do) notتَخَفۡtakhaf:fearإِنِّيʹinneeIndeed [I]لَاlaa-(do) notيَخَافُyakhaafufearلَدَيَّladayyal(in) My presenceٱلۡمُرۡسَلُونَmursaloon,the Messengers١٠
27:11إِلَّاʹIllaaExceptمَنmañwhoظَلَمَz̤̣alamawrongsثُمَّs̤ummathenبَدَّلَbaddalasubstitutesحُسۡنَۢاḥusnamgoodبَعۡدَbaʻdaafterسُوٓءٖsoooʹiñevilفَإِنِّيfaʹinneethen indeed I AmغَفُورٞG̣afoorurOft-ForgivingرَّحِيمٞRaḥeem.Most Merciful١١
27:12وَأَدۡخِلۡWa-ʹadkhilAnd enterيَدَكَyadakayour handفِيfeeintoجَيۡبِكَjaybikayour bosomتَخۡرُجۡtakhrujit will come forthبَيۡضَآءَbayḍaaaʹawhiteمِنۡminwithoutغَيۡرِg̣ayriwithoutسُوٓءٖۖsoooʹ:harmفِيfee(These are) amongتِسۡعِtisʻinineءَايَٰتٍʹAayaatinsignsإِلَىٰʹilaatoفِرۡعَوۡنَFirʻawnaFiraunوَقَوۡمِهِۦٓۚwa-q̣awmih:and his peopleإِنَّهُمۡʹinnahumIndeed theyكَانُواْkaanooareقَوۡمٗاq̣awmaña peopleفَٰسِقِينَfaasiq̣een.defiantly disobedient١٢
27:13فَلَمَّاFalammaaBut whenجَآءَتۡهُمۡjaaaʹathumcame to themءَايَٰتُنَاʹAayaatunaaOur Signsمُبۡصِرَةٗmubṣiratañvisibleقَالُواْq̣aaloothey saidهَٰذَاhaaẓaaThisسِحۡرٞsiḥrum(is) a magicمُّبِينٞmubeen!manifest١٣
27:14وَجَحَدُواْWa-jaḥadooAnd they rejectedبِهَاbihaathemوَٱسۡتَيۡقَنَتۡهَآwastayq̣anathaaathough were convinced with them (signs)أَنفُسُهُمۡʹañfusuhumthemselvesظُلۡمٗاz̤̣ulmañw(out of) injusticeوَعُلُوّٗاۚwaʻuluwwaa;and haughtinessفَٱنظُرۡfañz̤̣urSo seeكَيۡفَkayfahowكَانَkaanawasعَٰقِبَةُʻaaq̣ibatul(the) endٱلۡمُفۡسِدِينَmufsideen!(of) the corrupters١٤
27:15وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd verilyءَاتَيۡنَاʹaataynaaWe gaveدَاوُۥدَDaawoodaDawoodوَسُلَيۡمَٰنَwa-Sulaymaanaand Sulaimanعِلۡمٗاۖʻilmaa:knowledgeوَقَالَاWa-q̣aalaland they saidٱلۡحَمۡدُḤamduPraise beلِلَّهِlil-laahilto Allahٱلَّذِيlaẓeethe One Whoفَضَّلَنَاfaḍḍalnaahas favored usعَلَىٰʻalaaoverكَثِيرٖkas̤eerimmanyمِّنۡminofعِبَادِهِʻibaadihilHis servantsٱلۡمُؤۡمِنِينَMuʹmineen!the believers١٥
27:16وَوَرِثَWa-waris̤aAnd inheritedسُلَيۡمَٰنُSulaymaanuSulaimanدَاوُۥدَۖDaawoodaDawoodوَقَالَwa-q̣aalaAnd he saidيَٰٓأَيُّهَاyaaaʹayyuhanOٱلنَّاسُnaasupeopleعُلِّمۡنَاʻullimnaaWe have been taughtمَنطِقَMañṭiq̣aṭ(the) languageٱلطَّيۡرِṬayri(of) the birdsوَأُوتِينَاwa-ʹooteenaaand we have been givenمِنmiñfromكُلِّkullieveryشَيۡءٍۖshayʹ:thingإِنَّʹinnaIndeedهَٰذَاhaaẓaathisلَهُوَlahuwalsurely itٱلۡفَضۡلُFaḍlul(is) the favorٱلۡمُبِينُmubeen.evident١٦
27:17وَحُشِرَWa-ḥushiraAnd were gatheredلِسُلَيۡمَٰنَli-Sulaymaanafor Sulaimanجُنُودُهُۥjunooduhoohis hostsمِنَminalofٱلۡجِنِّjinnijinnوَٱلۡإِنسِwal-ʹiñsiand the menوَٱلطَّيۡرِwaṭṭayriand the birdsفَهُمۡfahumand theyيُوزَعُونَyoozaʹoon;(were) set in rows١٧
27:18حَتَّىٰٓḤattaaaUntilإِذَآʹiẓaaawhenأَتَوۡاْʹatawthey cameعَلَىٰʻalaatoوَادِWaadin(the) valleyٱلنَّمۡلِnamli(of) the antsقَالَتۡq̣aalatsaidنَمۡلَةٞnamlatuñyan antيَٰٓأَيُّهَاyaaaʹayyuhanOٱلنَّمۡلُnamludantsٱدۡخُلُواْkhulooEnterمَسَٰكِنَكُمۡmasaakinakum,your dwellingsلَاlaa-lest not crush youيَحۡطِمَنَّكُمۡyaḥṭimannakumlest not crush youسُلَيۡمَٰنُSulaymaanuSulaimanوَجُنُودُهُۥwa-junooduhooand his hostsوَهُمۡwahumwhile theyلَاlaa-(do) not perceiveيَشۡعُرُونَyashʻuroon.(do) not perceive١٨
27:19فَتَبَسَّمَFatabassamaSo he smiled ضَاحِكٗاḍaaḥikamlaughingمِّنmiñatقَوۡلِهَاq̣awlihaaher speechوَقَالَwa-q̣aalaand saidرَبِّRabbiMy LordأَوۡزِعۡنِيٓʹawziʻneeeGrant me (the) powerأَنۡʹanthatأَشۡكُرَʹashkuraI may thank Youنِعۡمَتَكَniʻmatakal(for) Your FavorٱلَّتِيٓlateeewhichأَنۡعَمۡتَʹanʻamtaYou have bestowedعَلَيَّʻalayyaon meوَعَلَىٰwa-ʻalaaand onوَٰلِدَيَّwaalidayyamy parentsوَأَنۡwa-ʹanand thatأَعۡمَلَʹaʻmalaI may doصَٰلِحٗاṣaaliḥañrighteous (deeds)تَرۡضَىٰهُtarḍaahuthat will please Youوَأَدۡخِلۡنِيwa-ʹadkhilneeAnd admit meبِرَحۡمَتِكَbi-Raḥmatikaby Your MercyفِيfeeamongعِبَادِكَʻibaadikaṣYour slavesٱلصَّٰلِحِينَṣaaliḥeen.righteous١٩
27:20وَتَفَقَّدَWa-tafaq̣q̣adaṭAnd he inspectedٱلطَّيۡرَṬayrathe birdsفَقَالَfaq̣aalaand saidمَاmaa-WhyلِيَliyaWhyلَآlaaanotأَرَىʹarI seeٱلۡهُدۡهُدَal-Hudhudathe hoopoeأَمۡʹamorكَانَkaanais heمِنَminalfromٱلۡغَآئِبِينَg̣aaaʹibeen?the absent٢٠
27:21لَأُعَذِّبَنَّهُۥLaʹuʻaẓẓibannahooI will surely punish himعَذَابٗاʻaẓaabañ(with) a punishmentشَدِيدًاshadeedansevereأَوۡʹaworلَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓlaʹaẓbaḥannahoooI will surely slaughter himأَوۡʹawunlessلَيَأۡتِيَنِّيlayaʹtiyanneehe brings meبِسُلۡطَٰنٖbisulṭaanima reasonمُّبِينٖmubeen.clear٢١
27:22فَمَكَثَFamakas̤aSo he stayedغَيۡرَg̣ayranotبَعِيدٖbaʻeediñlongفَقَالَfaq̣aalaand he saidأَحَطتُʹaḥatuI have encompassedبِمَاbimaathat whichلَمۡlamnotتُحِطۡtuḥiṭyou have encompassedبِهِۦbiheeitوَجِئۡتُكَwa-jiʹtukaand I have come to youمِنmiñfromسَبَإِۭSabaʹimSabaبِنَبَإٖbinabaʹiñywith newsيَقِينٍyaq̣een.certain٢٢
27:23إِنِّيʹInneeIndeed Iوَجَدتُّwa-jattumfoundٱمۡرَأَةٗraʹataña womanتَمۡلِكُهُمۡtamlikuhumruling themوَأُوتِيَتۡwa-ʹootiyatand she has been givenمِنmiñofكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayʹiñwthingوَلَهَاwalahaaand for herعَرۡشٌʻarshun(is) a throneعَظِيمٞʻaz̤̣eem.great٢٣
27:24وَجَدتُّهَاWa-jattuhaaAnd I found herوَقَوۡمَهَاwa-q̣awmahaaand her peopleيَسۡجُدُونَyasjudoonaprostratingلِلشَّمۡسِlishshamsito the sunمِنmiñinstead of Allahدُونِdoonilinstead of Allahٱللَّهِlaahiinstead of Allahوَزَيَّنَwa-zayyanaand has made fair-seemingلَهُمُlahumushto themٱلشَّيۡطَٰنُShayṭaanuthe Shaitaanأَعۡمَٰلَهُمۡʹaʻmaalahumtheir deedsفَصَدَّهُمۡfaṣaddahumand averted themعَنِʻanisfromٱلسَّبِيلِSabeelithe Wayفَهُمۡfahumso theyلَاlaa-(are) notيَهۡتَدُونَyahtadoon;guided٢٤
27:25أَلَّاۤʹAllaaThat notيَسۡجُدُواْۤyasjudoothey prostrateلِلَّهِlillaahilto Allahٱلَّذِيlaẓeethe One Whoيُخۡرِجُyukhrijulbrings forthٱلۡخَبۡءَkhabʹathe hiddenفِيfisinٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ʹarḍiand the earthوَيَعۡلَمُwayaʻlamuand knowsمَاmaa-whatتُخۡفُونَtukhfoonayou concealوَمَاwa-maaand whatتُعۡلِنُونَtuʻlinoon.you declare٢٥
27:26ٱللَّهُʹAllaahuAllahلَآlaaa(there is) noإِلَٰهَʹilaahagodإِلَّاʹillaabutهُوَHuwaHeرَبُّRabbul(the) LordٱلۡعَرۡشِʻArshil(of) the Throneٱلۡعَظِيمِ۩ʻAz̤̣eem!the Great٢٦
27:27۞قَالَQ̣aalaHe saidسَنَنظُرُsanañz̤̣uruWe will seeأَصَدَقۡتَʹaṣadaq̣tawhether you speak (the) truthأَمۡʹamorكُنتَkuñtayou areمِنَminalofٱلۡكَٰذِبِينَkaaẓibeen!the liars٢٧
27:28ٱذۡهَبʹIẓhabGoبِّكِتَٰبِيbi-Kitaabeewith my letterهَٰذَاhaaẓaathisفَأَلۡقِهۡfaʹalq̣ihand deliver itإِلَيۡهِمۡʹilayhimto themثُمَّs̤ummaThenتَوَلَّtawallaturn awayعَنۡهُمۡʻanhumfrom themفَٱنظُرۡfañz̤̣urand seeمَاذَاmaaẓaawhatيَرۡجِعُونَyarjiʻoon.they return٢٨
27:29قَالَتۡQ̣aalatShe saidيَٰٓأَيُّهَاyaaʹayyuhalOٱلۡمَلَؤُاْmalaʹuchiefsإِنِّيٓʹinneeeIndeed [I]أُلۡقِيَʹulq̣iyais deliveredإِلَيَّʹilayyato meكِتَٰبٞkitaabuña letterكَرِيمٌkareem.noble٢٩
27:30إِنَّهُۥʹInnahooIndeed itمِنmiñ(is) fromسُلَيۡمَٰنَSulaymaanaSulaimanوَإِنَّهُۥwa-ʹinnahooand indeed it (is)بِسۡمِ˹BismilIn the nameٱللَّهِlaahir(of) AllahٱلرَّحۡمَٰنِRaḥmaanirthe Most GraciousٱلرَّحِيمِRaḥeem:˺the Most Merciful٣٠
27:31أَلَّاʹAllaaThat notتَعۡلُواْtaʻlooexalt yourselvesعَلَيَّʻalayyaagainst meوَأۡتُونِيwaʹ-tooneebut come to meمُسۡلِمِينَMuslimeen.(in) submission٣١
27:32قَالَتۡQ̣aalatShe saidيَٰٓأَيُّهَاyaaaʹayyuhalOٱلۡمَلَؤُاْmalaʹuchiefsأَفۡتُونِيaftooneeAdvise meفِيٓfeeeinأَمۡرِيʹamree:my affairمَاmaa-NotكُنتُkuñtuI would beقَاطِعَةًq̣aaṭiʻatanthe one to decideأَمۡرًاʹamranany matterحَتَّىٰḥattaauntilتَشۡهَدُونِtashhadoon.you are present with me٣٢
27:33قَالُواْQ̣aalooThey saidنَحۡنُnaḥnuWeأُوْلُواْʹuloo(are) possessorsقُوَّةٖq̣uwwatiñw(of) strengthوَأُوْلُواْwaʹulooand possessorsبَأۡسٖbaʹsiñ(of) mightشَدِيدٖshadeed:greatوَٱلۡأَمۡرُwal-ʹamruand the commandإِلَيۡكِʹilayki(is) up to youفَٱنظُرِيfañz̤̣ureeso lookمَاذَاmaaẓaawhatتَأۡمُرِينَtaʹmureen.you will command٣٣
27:34قَالَتۡQ̣aalatShe saidإِنَّʹinnalIndeedٱلۡمُلُوكَmulookathe kingsإِذَاʹiẓaawhenدَخَلُواْdakhaloothey enterقَرۡيَةًq̣aryatana townأَفۡسَدُوهَاʹafsadoohaathey ruin itوَجَعَلُوٓاْwa-jaʻaloooand makeأَعِزَّةَʹaʻizzata(the) most honorableأَهۡلِهَآʹahlihaaa(of) its peopleأَذِلَّةٗۚʹaẓillah:(the) lowestوَكَذَٰلِكَwa-kaẓaalikaAnd thusيَفۡعَلُونَyafʻaloon.they do٣٤
27:35وَإِنِّيWa-ʹinneeBut indeed I amمُرۡسِلَةٌmursilatungoing to sendإِلَيۡهِمʹilayhimto themبِهَدِيَّةٖbihadiyyatiña giftفَنَاظِرَةُۢfanaaz̤̣iratumand seeبِمَbimawith whatيَرۡجِعُyarjiʻulreturnٱلۡمُرۡسَلُونَmursaloon.the messengers٣٥
27:36فَلَمَّاFalammaaSo whenجَآءَjaaaʹacameسُلَيۡمَٰنَSulaymaana(to) Sulaimanقَالَq̣aalahe saidأَتُمِدُّونَنِʹatumiddoonaniWill you provide meبِمَالٖbimaal?with wealthفَمَآFamaaaBut whatءَاتَىٰنِۦَʹaataaniyalAllah has given meٱللَّهُlaahuAllah has given meخَيۡرٞkhayrum(is) betterمِّمَّآmimmaaathan whatءَاتَىٰكُمۚʹaataakum!He has given youبَلۡBalNayأَنتُمʹañtum̃youبِهَدِيَّتِكُمۡbihadiyyatikumin your giftتَفۡرَحُونَtafraḥoon!rejoice٣٦
27:37ٱرۡجِعۡʹIrjiʻReturnإِلَيۡهِمۡʹilayhimto themفَلَنَأۡتِيَنَّهُمfalanaʹtiyannahum̃surely we will come to themبِجُنُودٖbijunoodilwith hostsلَّاlaanotقِبَلَq̣ibala(is) resistanceلَهُمlahum̃for themبِهَاbihaaof itوَلَنُخۡرِجَنَّهُمwa-lanukhrijannahumand surely we will drive them outمِّنۡهَآminhaaafrom thereأَذِلَّةٗʹaẓillatañw(in) humiliationوَهُمۡWahumand theyصَٰغِرُونَṣaag̣iroon.(will be) abased٣٧
27:38قَالَQ̣aalaHe saidيَٰٓأَيُّهَاyaaaʹayyuhalOٱلۡمَلَؤُاْmalaʹuchiefsأَيُّكُمۡʹayyukumWhich of youيَأۡتِينِيyaʹteeneewill bring meبِعَرۡشِهَاbiʻarshihaaher throneقَبۡلَq̣ablabeforeأَنʹañythatيَأۡتُونِيyaʹtooneethey come to meمُسۡلِمِينَmuslimeen?(in) submission٣٨
27:39قَالَQ̣aalaSaidعِفۡرِيتٞʻIfreetuma strong oneمِّنَminalofٱلۡجِنِّjinnithe jinnأَنَا۠ʹanaIءَاتِيكَʹaateekawill bring it to youبِهِۦbiheewill bring it to youقَبۡلَq̣ablabeforeأَنʹañ[that]تَقُومَtaq̣oomayou riseمِنmimfromمَّقَامِكَۖmaq̣aamik:your placeوَإِنِّيwa-ʹinneeAnd indeed I amعَلَيۡهِʻalayhifor itلَقَوِيٌّlaq̣awiyyunsurely strongأَمِينٞʹameen.trustworthy٣٩
27:40قَالَQ̣aalalSaidٱلَّذِيlaẓeeone whoعِندَهُۥʻiñdahoowith himعِلۡمٞʻilmum(was) knowledgeمِّنَminalofٱلۡكِتَٰبِKitaabithe Scriptureأَنَا۠ʹanaIءَاتِيكَʹaateekawill bring it to youبِهِۦbiheewill bring it to youقَبۡلَq̣ablabeforeأَنʹañy[that]يَرۡتَدَّyartaddareturnsإِلَيۡكَʹilaykato youطَرۡفُكَۚṭarfuk!your glanceفَلَمَّاFalammaaThen whenرَءَاهُraʹaahuhe saw itمُسۡتَقِرًّاmustaq̣irranplacedعِندَهُۥʻiñdahoobefore himقَالَq̣aalahe saidهَٰذَاhaaẓaaThisمِنmiñ(is) fromفَضۡلِfaḍli(the) FavorرَبِّيRabbee(of) my Lordلِيَبۡلُوَنِيٓliyabluwaneeeto test meءَأَشۡكُرُʹaʹashkuruwhether I am gratefulأَمۡʹamorأَكۡفُرُۖʹakfur!I am ungratefulوَمَنWa-mañAnd whoeverشَكَرَshakara(is) gratefulفَإِنَّمَاfaʹinnamaathen onlyيَشۡكُرُyashkuruhe is gratefulلِنَفۡسِهِۦۖlinafsih;for his own soulوَمَنwa-mañAnd whoeverكَفَرَkafara(is) ungratefulفَإِنَّfaʹinnathen indeedرَبِّيRabbeemy LordغَنِيّٞG̣aniyyuñ(is) Self-sufficientكَرِيمٞKareem!...Noble٤٠
27:41قَالَQ̣aalaHe saidنَكِّرُواْnakkirooDisguiseلَهَاlahaafor herعَرۡشَهَاʻarshahaaher throneنَنظُرۡnañz̤̣urwe will seeأَتَهۡتَدِيٓʹatahtadeeewhether she will be guidedأَمۡʹamorتَكُونُtakoonuwill beمِنَminalofٱلَّذِينَlaẓeenathose whoلَاlaa-are not guidedيَهۡتَدُونَyahtadoon.are not guided٤١
27:42فَلَمَّاFalammaaSo whenجَآءَتۡjaaaʹatshe cameقِيلَq̣eelait was saidأَهَٰكَذَاʹahaakaẓaaIs like thisعَرۡشُكِۖʻarshuk?your throneقَالَتۡQ̣aalatShe saidكَأَنَّهُۥkaʹannahooIt is likeهُوَۚhoo;itوَأُوتِينَاwa-ʹooteenalAnd we were givenٱلۡعِلۡمَʻilmathe knowledgeمِنmiñbefore herقَبۡلِهَاq̣ablihaabefore herوَكُنَّاwa-kunnaaand we have beenمُسۡلِمِينَMuslimeen.Muslims٤٢
27:43وَصَدَّهَاWaṣaddahaaAnd has averted herمَاmaa-whatكَانَتkaanatshe used (to)تَّعۡبُدُtaʻbuduworshipمِنmiñbesidesدُونِdoonilbesidesٱللَّهِۖlaah:AllahإِنَّهَاʹinnahaaIndeed sheكَانَتۡkaanatwasمِنmiñfromقَوۡمٖq̣awmiña peopleكَٰفِرِينَkaafireen.who disbelieve٤٣
27:44قِيلَQ̣eelaIt was saidلَهَاlahadto herٱدۡخُلِيkhuliṣEnterٱلصَّرۡحَۖṣarḥ:the palaceفَلَمَّاfalammaaنَThen whenرَأَتۡهُraʹathushe saw itحَسِبَتۡهُḥasibathushe thought itلُجَّةٗlujjatañw(was) a poolوَكَشَفَتۡwakashafatand she uncoveredعَنʻañ[on]سَاقَيۡهَاۚsaaq̣ayhaa.her shinsقَالَQ̣aalaHe saidإِنَّهُۥʹinnahooIndeed itصَرۡحٞṣarḥum(is) a palaceمُّمَرَّدٞmumarradummade smoothمِّنmiñofقَوَارِيرَۗq̣awaareer.glassقَالَتۡQ̣aalatShe saidرَبِّRabbiMy Lordإِنِّيʹinneeindeed Iظَلَمۡتُz̤̣alamtu[I] have wrongedنَفۡسِيnafseemyselfوَأَسۡلَمۡتُwa-ʹaslamtuand I submitمَعَmaʻawithسُلَيۡمَٰنَSulaymaanaSulaimanلِلَّهِlillaahito AllahرَبِّRabbil(the) LordٱلۡعَٰلَمِينَʻAalameen.(of) the worlds٤٤
27:45وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyأَرۡسَلۡنَآʹarsalnaaaWe sentإِلَىٰʹilaatoثَمُودَS̤amoodaThamudأَخَاهُمۡʹakhaahumtheir brotherصَٰلِحًاṢaaliḥanSalihأَنِʹaniʻthatٱعۡبُدُواْbudulWorshipٱللَّهَlaahaAllahفَإِذَاfaʹiẓaaThen beholdهُمۡhumTheyفَرِيقَانِfareeq̣aani(became) two partiesيَخۡتَصِمُونَyakhtaṣimoon.quarreling٤٥
27:46قَالَQ̣aalaHe saidيَٰقَوۡمِyaa-q̣awmiO my peopleلِمَlimaWhyتَسۡتَعۡجِلُونَtastaʻjiloona(do) you seek to hastenبِٱلسَّيِّئَةِbissayyiʹatithe evilقَبۡلَq̣ablalbeforeٱلۡحَسَنَةِۖḥasanah?the goodلَوۡلَاLaw-laaWhy notتَسۡتَغۡفِرُونَtas-tag̣firoonalyou ask forgivenessٱللَّهَlaaha(of) Allahلَعَلَّكُمۡlaʻallakumso that you mayتُرۡحَمُونَturḥamoon.receive mercy٤٦
27:47قَالُواْQ̣aaluṭThey saidٱطَّيَّرۡنَاṭayyarnaaWe consider you a bad omenبِكَbikaWe consider you a bad omenوَبِمَنwa-bimamand thoseمَّعَكَۚmaʻak.with youقَالَQ̣aalaHe saidطَٰٓئِرُكُمۡṭaaaʹirukumYour bad omenعِندَʻiñdal(is) withٱللَّهِۖlaahiAllahبَلۡbalNayأَنتُمۡʹañtumyouقَوۡمٞq̣awmuñ(are) a peopleتُفۡتَنُونَtuftanoon.being tested٤٧
27:48وَكَانَWa-kaanaAnd wereفِيfilinٱلۡمَدِينَةِmadeenatithe cityتِسۡعَةُtisʻatunineرَهۡطٖrahṭiñyfamily headsيُفۡسِدُونَyufsidoonathey were spreading corruptionفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe landوَلَاwa-laaand notيُصۡلِحُونَyuṣliḥoon.reforming٤٨
27:49قَالُواْQ̣aalooThey saidتَقَاسَمُواْtaq̣aasamooSwear to each otherبِٱللَّهِbillaahiby Allahلَنُبَيِّتَنَّهُۥlanubayyitannahoosurely we will attack him by nightوَأَهۡلَهُۥwa-ʹahlahooand his familyثُمَّs̤ummaThenلَنَقُولَنَّlanaq̣oolannawe will surely sayلِوَلِيِّهِۦliwaliyyiheeto his heirمَاmaa-Notشَهِدۡنَاshahidnaawe witnessedمَهۡلِكَmahlika(the) destructionأَهۡلِهِۦʹahlihee(of) his familyوَإِنَّاwa-ʹinnaaand indeed weلَصَٰدِقُونَlaṣaadiq̣oon.(are) surely truthful٤٩
27:50وَمَكَرُواْWa-makarooSo they plottedمَكۡرٗاmakrañwa plotوَمَكَرۡنَاwamakarnaaand We plannedمَكۡرٗاmakrañwa planوَهُمۡwahumwhile theyلَاlaa-(did) notيَشۡعُرُونَyashʻuroon.perceive٥٠