20:2مَآMaaaNotأَنزَلۡنَاʹañzalnaaWe (have) sent downعَلَيۡكَʻalaykalto youٱلۡقُرۡءَانَQ̣ur-ʹaanathe Quranلِتَشۡقَىٰٓlitashq̣aa,that you be distressed٢
20:3إِلَّاʹIllaa(But)تَذۡكِرَةٗtaẓkiratal(as) a reminderلِّمَنlimañyfor (those) whoيَخۡشَىٰyakhshaa,fear٣
20:4تَنزِيلٗاTañzeelamA revelationمِّمَّنۡmimmanfrom (He) Whoخَلَقَkhalaq̣alcreatedٱلۡأَرۡضَʹarḍathe earthوَٱلسَّمَٰوَٰتِwas-samaawaatiland the heavensٱلۡعُلَىʻulaa.[the] high٤
20:5ٱلرَّحۡمَٰنُʹAr-RaḥmaanuThe Most GraciousعَلَىʻalaloverٱلۡعَرۡشِʻArshisthe Throneٱسۡتَوَىٰtawaa.is established٥
20:6لَهُۥLahooTo Him (belongs)مَاmaa-whateverفِيfis(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَمَاwa-maaand whateverفِيfil(is) inٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthوَمَاwa-maaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahumaa(is) between themوَمَاwa-maaand whateverتَحۡتَtaḥtas̤(is) underٱلثَّرَىٰs̤araa.the soil٦
20:7وَإِنWa-ʹiñAnd ifتَجۡهَرۡtajharyou speak aloudبِٱلۡقَوۡلِbilq̣awlithe wordفَإِنَّهُۥfaʹinnahoothen indeed Heيَعۡلَمُyaʻlamusknowsٱلسِّرَّsirrathe secretوَأَخۡفَىwa-ʹakhfaa.and the more hidden٧
20:8ٱللَّهُʹAllaahuAllah لَآlaaa(there is) noإِلَٰهَʹilaahagodإِلَّاʹillaaexceptهُوَۖHoo!HimلَهُLahulTo Him (belong)ٱلۡأَسۡمَآءُʹAsmaaaʹulthe NamesٱلۡحُسۡنَىٰḤusnaa.the Most Beautiful٨
20:9وَهَلۡWa-halAnd hasأَتَىٰكَʹataakacome to youحَدِيثُḥadees̤uthe narrationمُوسَىٰٓMoosaa?(of) Musa٩
20:10إِذۡʹIẓWhenرَءَاraʹaahe sawنَارٗاnaaraña fireفَقَالَfaq̣aalathen he saidلِأَهۡلِهِliʹahlihimto his familyٱمۡكُثُوٓاْkus̤oooStay hereإِنِّيٓʹinneeeindeed Iءَانَسۡتُʹaanastu[I] perceivedنَارٗاnaarala fireلَّعَلِّيٓlaʻalleeeperhaps I (can)ءَاتِيكُمʹaateekumbring youمِّنۡهَاminhaatherefromبِقَبَسٍbiq̣abasina burning brandأَوۡʹaworأَجِدُʹajiduI findعَلَىʻalanatٱلنَّارِnaarithe fireهُدٗىhudaa.guidance١٠
20:11فَلَمَّآFalammaaaThen whenأَتَىٰهَاʹataahaahe came to itنُودِيَnoodiyahe was calledيَٰمُوسَىٰٓyaa-Moosaa!O Musa١١
20:12إِنِّيٓʹInneeeIndeed [I]أَنَا۠ʹAnaI AmرَبُّكَRabbukayour Lordفَٱخۡلَعۡfakhlaʻso removeنَعۡلَيۡكَnaʻlayk:your shoesإِنَّكَʹInnakaIndeed youبِٱلۡوَادِbilwaadil(are) in the valleyٱلۡمُقَدَّسِmuq̣addasithe sacredطُوٗىṬuwaa.(of) Tuwa١٢
20:13وَأَنَاWa-And Iٱخۡتَرۡتُكَʹanakhtartuka(have) chosen youفَٱسۡتَمِعۡfastamiʻso listenلِمَاlimaato whatيُوحَىٰٓyooḥaa.is revealed١٣
20:14إِنَّنِيٓʹInnaneeeIndeed [I]أَنَاʹAnalI AmٱللَّهُlaahuAllahلَآlaaa(There is) noإِلَٰهَʹilaahagodإِلَّآʹillaaabutأَنَا۠ʹAnaIفَٱعۡبُدۡنِيfaʻbudneeso worship Meوَأَقِمِwa-ʹaq̣imiṣand establishٱلصَّلَوٰةَṢalaatathe prayerلِذِكۡرِيٓliẓikree.for My remembrance١٤
20:15إِنَّʹInnasIndeedٱلسَّاعَةَSaaʻatathe Hourءَاتِيَةٌʹaatiyatun(will be) comingأَكَادُʹakaaduI almostأُخۡفِيهَاʹukhfeehaa[I] hide itلِتُجۡزَىٰlitujzaathat may be recompensedكُلُّkullueveryنَفۡسِۭnafsimsoulبِمَاbimaafor whatتَسۡعَىٰtasʻaa.it strives١٥
20:16فَلَاFalaaSo (do) notيَصُدَّنَّكَyaṣuddannaka(let) avert youعَنۡهَاʻanhaafrom itمَنmal(one) whoلَّاlaa(does) notيُؤۡمِنُyuʹminubelieveبِهَاbihaain itوَٱتَّبَعَwattabaʻaand followsهَوَىٰهُhawaahuhis desiresفَتَرۡدَىٰfatardaa!lest you perish١٦
20:17وَمَاWa-maaAnd whatتِلۡكَtilka(is) thatبِيَمِينِكَbiyameenikain your right handيَٰمُوسَىٰyaa-Moosaa?O Musa١٧
20:18قَالَQ̣aalaHe saidهِيَhiyaItعَصَايَʻaṣaaya(is) my staffأَتَوَكَّؤُاْʹatawakkaʹuI leanعَلَيۡهَاʻalayhaaupon itوَأَهُشُّwa-ʹahushshuand I bring down leavesبِهَاbihaawith itعَلَىٰʻalaaforغَنَمِيg̣anameemy sheepوَلِيَwa-liyaand for meفِيهَاfeehaain itمَـَٔارِبُmaʹaaribu(are) usesأُخۡرَىٰʹukhraa.other١٨
20:20فَأَلۡقَىٰهَاFaʹalq̣aahaaSo he threw it downفَإِذَاfaʹiẓaaand beholdهِيَhiyaItحَيَّةٞḥayyatuñ(was) a snakeتَسۡعَىٰtasʻaa.moving swiftly٢٠
20:21قَالَQ̣aalaHe saidخُذۡهَاkhuẓhaaSeize itوَلَاwa-laaand (do) notتَخَفۡۖtakhaf,fearسَنُعِيدُهَاsanuʻeeduhaaWe will return itسِيرَتَهَاseeratahal(to) its stateٱلۡأُولَىٰʹoolaa.the former٢١
20:22وَٱضۡمُمۡWaḍmumAnd draw nearيَدَكَyadakayour handإِلَىٰʹilaatoجَنَاحِكَjanaaḥikayour sideتَخۡرُجۡtakhrujit will come outبَيۡضَآءَbayḍaaaʹawhiteمِنۡminwithout anyغَيۡرِg̣ayriwithout anyسُوٓءٍsoooʹindiseaseءَايَةًʹAayatan(as) a signأُخۡرَىٰʹukhraa,another٢٢
20:23لِنُرِيَكَLinuriyakaThat We may show youمِنۡminofءَايَٰتِنَاʹAayaatinalOur Signsٱلۡكُبۡرَىkubraa.the Greatest٢٣
20:24ٱذۡهَبۡʹIẓhabGoإِلَىٰʹilaatoفِرۡعَوۡنَfirʻawnaFiraunإِنَّهُۥʹinnahooIndeed heطَغَىٰṭag̣aa.(has) transgressed٢٤
20:29وَٱجۡعَلWajʻalAnd appointلِّيleefor meوَزِيرٗاWazeerama ministerمِّنۡminfromأَهۡلِيʹahlee,my family٢٩
20:36قَالَQ̣aalaHe saidقَدۡq̣adVerilyأُوتِيتَʹooteetayou are grantedسُؤۡلَكَsuʹlakayour requestيَٰمُوسَىٰyaa-Moosaa!O Musa٣٦
20:37وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd indeedمَنَنَّاmanannaaWe conferred a favorعَلَيۡكَʻalaykaon youمَرَّةًmarratananother timeأُخۡرَىٰٓʹukhraa,another time٣٧
20:38إِذۡʹIẓWhenأَوۡحَيۡنَآʹawḥaynaaaWe inspiredإِلَىٰٓʹilaaatoأُمِّكَʹummikayour motherمَاmaa-whatيُوحَىٰٓyooḥaa,is inspired٣٨
20:39أَنِʹAniThatٱقۡذِفِيهِq̣ẓifeehicast himفِيfitinٱلتَّابُوتِtaabootithe chestفَٱقۡذِفِيهِfaq̣ẓifeehithen cast itفِيfilinٱلۡيَمِّyammithe riverفَلۡيُلۡقِهِfal-yulq̣ihilthen let cast itٱلۡيَمُّyammuthe riverبِٱلسَّاحِلِbis-saaḥilion the bankيَأۡخُذۡهُyaʹkhuẓhuwill take himعَدُوّٞʻaduwwulan enemyلِّيleeto Meوَعَدُوّٞwa-ʻaduwwuland an enemyلَّهُۥۚlah:to himوَأَلۡقَيۡتُwa-ʹalq̣aytuAnd I castعَلَيۡكَʻalaykaover youمَحَبَّةٗmaḥabbatamloveمِّنِّيminnee:from Meوَلِتُصۡنَعَwa-lituṣnaʻaand that you may be brought upعَلَىٰʻalaaunderعَيۡنِيٓʻaynee.My eye٣٩
20:40إِذۡʹIẓWhenتَمۡشِيٓtamsheeewas goingأُخۡتُكَʹukhtukayour sisterفَتَقُولُfataq̣ooluand she saidهَلۡhalShallأَدُلُّكُمۡʹadullukumI show youعَلَىٰʻalaa[to]مَنmañy(one) whoيَكۡفُلُهُۥۖyakfuluh?will nurse and rear himفَرَجَعۡنَٰكَFarajaʻnaakaSo We returned youإِلَىٰٓʹilaaatoأُمِّكَʹummikayour motherكَيۡkaythatتَقَرَّtaq̣arramay be cooledعَيۡنُهَاʻaynuhaaher eyesوَلَاwa-laaand notتَحۡزَنَۚtaḥzan.she grievesوَقَتَلۡتَWa-q̣ataltaAnd you killedنَفۡسٗاnafsaña manفَنَجَّيۡنَٰكَfanajjaynaakabut We saved youمِنَminalfromٱلۡغَمِّg̣ammithe distressوَفَتَنَّٰكَwa-fatannaakaand We tried youفُتُونٗاۚfutoonaa.(with) a trialفَلَبِثۡتَFalabis̤taThen you remainedسِنِينَsineena(some) yearsفِيٓfeeewithأَهۡلِʹahli(the) peopleمَدۡيَنَMadyan:(of) MadyanثُمَّS̤ummaThenجِئۡتَjiʹtayou cameعَلَىٰʻalaa-atقَدَرٖq̣adariñythe decreed (time)يَٰمُوسَىٰYaa-Moosaa!O Musa٤٠
20:42ٱذۡهَبۡʹIẓhabGoأَنتَʹañtayouوَأَخُوكَwa-ʹakhookaand your brotherبِـَٔايَٰتِيbiʹAayaateewith My Signsوَلَاwa-laaand (do) notتَنِيَاtaniyaaslackenفِيfeeinذِكۡرِيẓikree.My remembrance٤٢
20:43ٱذۡهَبَآʹIẓhabaaaGo both of youإِلَىٰʹilaatoفِرۡعَوۡنَFirʻawnaFiraunإِنَّهُۥʹinnahooIndeed heطَغَىٰṭag̣aa;(has) transgressed٤٣
20:44فَقُولَاFaq̣oolaaAnd speakلَهُۥlahooto himقَوۡلٗاq̣awlala wordلَّيِّنٗاlayyinalgentleلَّعَلَّهُۥlaʻallahooperhaps heيَتَذَكَّرُyataẓakkarumay take heedأَوۡʹaworيَخۡشَىٰyakhshaa.fear٤٤
20:45قَالَاQ̣aalaaThey saidرَبَّنَآRabbanaaaOur LordإِنَّنَاʹinnanaaIndeed weنَخَافُnakhaafufearأَنʹañythatيَفۡرُطَyafruṭahe will hastenعَلَيۡنَآʻalaynaaaagainst usأَوۡʹaworأَنʹañythatيَطۡغَىٰyaṭg̣aa.he will transgress٤٥
20:46قَالَQ̣aalaHe saidلَاlaa-(Do) notتَخَافَآۖtakhaafaaafearإِنَّنِيʹinnaneeIndeed I Amمَعَكُمَآmaʻakumaaawith you bothأَسۡمَعُʹasmaʻuI hearوَأَرَىٰwa-ʹaraa.and I see٤٦
20:47فَأۡتِيَاهُFaʹtiyaahuSo go to himفَقُولَآfaq̣oolaaaand sayإِنَّاʹinnaaIndeed weرَسُولَاRasoolaaboth (are) MessengersرَبِّكَRabbika(of) your Lordفَأَرۡسِلۡfaʹarsilso sendمَعَنَاmaʻanaawith usبَنِيٓBaneee(the) Children of IsraelإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeel:(the) Children of Israelوَلَاwa-laaand (do) notتُعَذِّبۡهُمۡۖtuʻaẓẓibhum:torment themقَدۡq̣adVerilyجِئۡنَٰكَjiʹnaakawe came to youبِـَٔايَةٖbiʹAayatimwith a SignمِّنmirfromرَّبِّكَۖRabbik!your LordوَٱلسَّلَٰمُWas-SalaamuAnd peaceعَلَىٰʻalaaonمَنِmanit(one) whoٱتَّبَعَtabaʻalfollowsٱلۡهُدَىٰٓHudaa!the Guidance٤٧
20:48إِنَّاʹInnaaIndeed weقَدۡq̣adverilyأُوحِيَʹooḥiyait has been revealedإِلَيۡنَآʹilaynaaato usأَنَّʹannalthatٱلۡعَذَابَʻAẓaabathe punishmentعَلَىٰʻalaa(will be) onمَنmañ(one) whoكَذَّبَkaẓ-ẓabadeniesوَتَوَلَّىٰwa-tawallaa.and turns away٤٨
20:49قَالَQ̣aalaHe saidفَمَنfamarThen whoرَّبُّكُمَاRabbukumaa(is) your Lordيَٰمُوسَىٰyaa-Moosaa?O Musa٤٩
20:50قَالَQ̣aalaHe saidرَبُّنَاRabbunalOur Lordٱلَّذِيٓlaẓeee(is) the One Whoأَعۡطَىٰʹaʻṭaagaveكُلَّkulla(to) everyشَيۡءٍshayʹinthingخَلۡقَهُۥkhalq̣ahooits formثُمَّs̤ummathenهَدَىٰhadaa.He guided (it)٥٠