HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah092
ﲪﲫﲮﲴ
92:1
وَٱلَّيۡلِ
Wal-Layli
By the night
إِذَا
ʹiẓaa
when
يَغۡشَىٰ
yag̣shaa;
it covers
١
92:2
وَٱلنَّهَارِ
Wan-Nahaari
And the day
إِذَا
ʹiẓaa
when
تَجَلَّىٰ
tajallaa;
it shines in brightness
٢
92:3
وَمَا
Wa-maa
And He Who
خَلَقَ
khalaq̣aẓ
created
ٱلذَّكَرَ
ẓakara
the male
وَٱلۡأُنثَىٰٓ
wal-ʹuñs̤aaa;
and the female
٣
92:4
إِنَّ
ʹInna
Indeed
سَعۡيَكُمۡ
saʻyakum
your efforts
لَشَتَّىٰ
lashattaa.
(are) surely diverse
٤
92:5
فَأَمَّا
Faʹammaa
Then as for
مَنۡ
man
(him) who
أَعۡطَىٰ
ʹaʻṭaa
gives
وَٱتَّقَىٰ
wattaq̣aa,―
and fears
٥
92:6
وَصَدَّقَ
Wa-ṣaddaq̣a
And believes
بِٱلۡحُسۡنَىٰ
bil-Ḥusnaa,―
in the best
٦
92:7
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
Fasanuyassiruhoo
Then We will ease him
لِلۡيُسۡرَىٰ
lil-Yusraa.
towards [the] ease
٧
92:8
وَأَمَّا
Wa-ʹammaa
But as for
مَنۢ
mam
(him) who
بَخِلَ
bakhila
withholds
وَٱسۡتَغۡنَىٰ
wastag̣naa,
and considers himself free from need
٨
92:9
وَكَذَّبَ
Wa-kaẓẓaba
And denies
بِٱلۡحُسۡنَىٰ
bil-Ḥusnaa,―
the best
٩
92:10
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
Fasanuyassiruhoo
Then We will ease him
لِلۡعُسۡرَىٰ
lilʻusraa;
towards [the] difficulty
١٠
92:11
وَمَا
Wa-maa
And not
يُغۡنِي
yug̣nee
will avail
عَنۡهُ
ʻanhu
him
مَالُهُۥٓ
maaluhooo
his wealth
إِذَا
ʹiẓaa
when
تَرَدَّىٰٓ
taraddaa.
he falls
١١
92:12
إِنَّ
ʹInna
Indeed
عَلَيۡنَا
ʻalaynaa
upon Us
لَلۡهُدَىٰ
lal-hudaa,
(is) the guidance
١٢
92:13
وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
لَنَا
lanaa
for Us
لَلۡأٓخِرَةَ
lal-ʹAakhirata
(is) the Hereafter
وَٱلۡأُولَىٰ
wal-ʹOolaa.
and the first (life)
١٣
92:14
فَأَنذَرۡتُكُمۡ
Faʹañẓartukum
So I warn you
نَارٗا
Naarañ
(of) a Fire
تَلَظَّىٰ
talaz̤̣z̤̣aa.
blazing
١٤
Page 596
92:15
لَا
Laa-
Not
يَصۡلَىٰهَآ
yaṣlaahaaa
will burn (in) it
إِلَّا
ʹillal
except
ٱلۡأَشۡقَى
ʹashq̣aa,―
the most wretched
١٥
92:16
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The one who
كَذَّبَ
kaẓẓaba
denied
وَتَوَلَّىٰ
wa-tawallaa.
and turned away
١٦
92:17
وَسَيُجَنَّبُهَا
Wa-sa-yujannabuhal
But will be removed from it
ٱلۡأَتۡقَى
ʹatq̣aa,―
the righteous
١٧
92:18
ٱلَّذِي
ʹAllaẓee
The one who
يُؤۡتِي
yuʹtee
gives
مَالَهُۥ
maalahoo
his wealth
يَتَزَكَّىٰ
yatazakkaa,
(to) purify himself
١٨
92:19
وَمَا
Wa-maa
And not
لِأَحَدٍ
liʹaḥadin
for anyone
عِندَهُۥ
ʻiñdahoo
with him
مِن
min
any
نِّعۡمَةٖ
niʻmatiñ
favor
تُجۡزَىٰٓ
tujzaa,
to be recompensed
١٩
92:20
إِلَّا
ʹIllab
Except
ٱبۡتِغَآءَ
tig̣aaaʹa
seeking
وَجۡهِ
Wajhi
(the) Countenance
رَبِّهِ
Rabbihil
(of) his Lord
ٱلۡأَعۡلَىٰ
ʹAʻ-laa;
the Most High
٢٠
92:21
وَلَسَوۡفَ
Wa-lasawfa
And soon surely
يَرۡضَىٰ
yarḍaa.
he will be pleased
٢١
End of Chapter
Previous SurahNext Surah