44:3إِنَّآʹInnaaaIndeed Weأَنزَلۡنَٰهُʹañzalnaahurevealed itفِيfeeinلَيۡلَةٖlaylatima NightمُّبَٰرَكَةٍۚmubaarakatinBlessedإِنَّاʹinnaaIndeed Weكُنَّاkunnaa[We] areمُنذِرِينَmuñẓireen.(ever) warning٣
44:4فِيهَاFeehaaThereinيُفۡرَقُyufraq̣uis made distinctكُلُّkullueveryأَمۡرٍʹamrinaffairحَكِيمٍḥakeem,wise٤
44:5أَمۡرٗاʹAmramA commandمِّنۡminfromعِندِنَآۚʻiñdinaa.UsإِنَّاʹInnaaIndeed Weكُنَّاkunnaa[We] areمُرۡسِلِينَmursileen―(ever) sending٥
44:6رَحۡمَةٗRaḥmatamAs MercyمِّنmirfromرَّبِّكَۚRabbik:your LordإِنَّهُۥʹinnahooIndeed HeهُوَHuwas[He]ٱلسَّمِيعُSameeʻul(is) the All-HearerٱلۡعَلِيمُʻAleem;the All-Knower٦
44:7رَبِّRabbisLordٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ʹarḍiand the earthوَمَاwa-maaand whateverبَيۡنَهُمَآۖbaynahumaa,(is) between both of themإِنIñifكُنتُمkuntumyou areمُّوقِنِينَmooq̣ineen.certain٧
44:8لَآLaaa(There is) noإِلَٰهَʹilaahagodإِلَّاʹillaaexceptهُوَHuwaHimيُحۡيِۦyuḥyeeHe gives lifeوَيُمِيتُۖwa-yumeet:―and causes deathرَبُّكُمۡRabbukumyour Lordوَرَبُّwa-Rabbuand (the) Lordءَابَآئِكُمُʹaabaaaʹikumul(of) your fathersٱلۡأَوَّلِينَʹawwaleen.the former٨
44:10فَٱرۡتَقِبۡFartaq̣ibThen watchيَوۡمَYawma(for the) Dayتَأۡتِيtaʹtis(when) will bringٱلسَّمَآءُsamaaaʹuthe skyبِدُخَانٖbi-DUKHAANIMsmokeمُّبِينٖmubeen,visible١٠
44:11يَغۡشَىYag̣shanEnvelopingٱلنَّاسَۖnaas:the peopleهَٰذَاhaaẓaaThisعَذَابٌʻAẓaabun(will be) a punishmentأَلِيمٞʹaleem.painful١١
44:12رَّبَّنَاRabbanakOur LordٱكۡشِفۡshifRemoveعَنَّاʻannalfrom usٱلۡعَذَابَʻaẓaabathe punishmentإِنَّاʹinnaaindeed weمُؤۡمِنُونَMuʹminoon!(are) believers١٢
44:13أَنَّىٰʹAnnaaHow canلَهُمُlahumuẓ(there be) for themٱلذِّكۡرَىٰẒikraathe reminderوَقَدۡwa-q̣adwhen verilyجَآءَهُمۡjaaaʹahumhad come to themرَسُولٞRasooluma Messengerمُّبِينٞmubeen,―clear١٣
44:14ثُمَّS̤ummaThenتَوَلَّوۡاْtawallawthey turned awayعَنۡهُʻanhufrom himوَقَالُواْwa-q̣aalooand saidمُعَلَّمٞmuʻallamumOne taughtمَّجۡنُونٌmajnoon.a mad man١٤
44:15إِنَّاʹInnaaIndeed Weكَاشِفُواْkaashiful(will) removeٱلۡعَذَابِʻaẓaabithe punishmentقَلِيلًاۚq̣aleelana littleإِنَّكُمۡʹinnakumindeed youعَآئِدُونَʻaaaʹidoon.(will) return١٥
44:16يَوۡمَYawma(The) DayنَبۡطِشُnabṭishulWe will seizeٱلۡبَطۡشَةَbaṭshatal(with) the seizureٱلۡكُبۡرَىٰٓkubraa:the greatestإِنَّاʹinnaaindeed Weمُنتَقِمُونَmuñtaq̣imoon!(will) take retribution١٦
44:17۞وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyفَتَنَّاfatannaaWe triedقَبۡلَهُمۡq̣ablahumbefore themقَوۡمَq̣awma(the) peopleفِرۡعَوۡنَFirʻawna(of) Firaunوَجَآءَهُمۡwa-jaaaʹahumand came to themرَسُولٞRasooluña MessengerكَرِيمٌKareem,noble١٧
44:18أَنۡʹAnThatأَدُّوٓاْʹaddoooDeliverإِلَيَّʹilayyato meعِبَادَʻibaadal(the) servantsٱللَّهِۖlaah:(of) AllahإِنِّيʹinneeIndeed I amلَكُمۡlakumto youرَسُولٌRasooluna Messengerأَمِينٞʹameen;trustworthy١٨
44:19وَأَنWa-ʹalAnd thatلَّاlaa(do) notتَعۡلُواْtaʻlooexalt yourselvesعَلَىʻalalagainstٱللَّهِۖlaah:AllahإِنِّيٓʹinneeeIndeed Iءَاتِيكُمʹaateekum̃[I] have come to youبِسُلۡطَٰنٖbisulṭaanimwith an authorityمُّبِينٖmubeen.clear١٩
44:20وَإِنِّيWa-ʹinneeAnd indeed Iعُذۡتُʻuẓtu[I] seek refugeبِرَبِّيbi-Rabbeewith my Lordوَرَبِّكُمۡwa-Rabbikumand your Lordأَنʹañlestتَرۡجُمُونِtarjumoon.you stone me٢٠
44:21وَإِنWa-ʹilAnd ifلَّمۡlamnotتُؤۡمِنُواْtuʹminooyou believeلِيleemeفَٱعۡتَزِلُونِfaʻtaziloon.then leave me alone٢١
44:22فَدَعَاFadaʻaaSo he calledرَبَّهُۥٓRabbahooohis LordأَنَّʹannaThatهَٰٓؤُلَآءِhaaaʹulaaaʹitheseقَوۡمٞq̣awmum(are) a peopleمُّجۡرِمُونَmujrimoon.criminals٢٢
44:23فَأَسۡرِFaʹasriThen Set outبِعِبَادِيbiʹibaadeewith My slavesلَيۡلًاlaylan(by) nightإِنَّكُمʹinnakumIndeed youمُّتَّبَعُونَmuttabaʻoon.(will be) followed٢٣
44:24وَٱتۡرُكِWatrukilAnd leaveٱلۡبَحۡرَbaḥrathe seaرَهۡوًاۖrahwaa:at restإِنَّهُمۡʹinnahumIndeed theyجُندٞjuñdum(are) an armyمُّغۡرَقُونَmug̣raq̣oon.(to be) drowned٢٤
44:25كَمۡKamHow manyتَرَكُواْtarakoo(did) they leaveمِنmiñofجَنَّٰتٖjannaatiñwgardensوَعُيُونٖwaʻuyoon,and springs٢٥
44:27وَنَعۡمَةٖWa-naʻmatiñAnd pleasant thingsكَانُواْkaanoothey used toفِيهَاfeehaathereinفَٰكِهِينَfaakiheen!take delight٢٧
44:28كَذَٰلِكَۖKaẓaalik!Thusوَأَوۡرَثۡنَٰهَاwa-ʹawras̤naahaaAnd We made it (an) inherit(ance)قَوۡمًاq̣awman(for) a peopleءَاخَرِينَʹaakhareen!another٢٨
44:29فَمَاFamaaAnd notبَكَتۡbakatweptعَلَيۡهِمُʻalayhimusfor themٱلسَّمَآءُsamaaaʹuthe heavenوَٱلۡأَرۡضُwal-ʹarḍuand the earthوَمَاwa-maaand notكَانُواْkaanoothey wereمُنظَرِينَmuñz̤̣areen.given respite٢٩
44:30وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyنَجَّيۡنَاnajjaynaaWe savedبَنِيٓBaneee(the) Children of IsraelإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeela(the) Children of Israelمِنَminalfromٱلۡعَذَابِʻaẓaabilthe punishmentٱلۡمُهِينِmuheen.the humiliating٣٠
44:31مِنMiñFromفِرۡعَوۡنَۚFirʻawn:FiraunإِنَّهُۥʹinnahooIndeed heكَانَkaanawasعَالِيٗاʻaaliyamarrogantمِّنَminalamongٱلۡمُسۡرِفِينَmusrifeen.the transgressors٣١
44:32وَلَقَدِWa-laq̣adikhAnd certainlyٱخۡتَرۡنَٰهُمۡtarnaahumWe chose themعَلَىٰʻalaabyعِلۡمٍʻilminknowledgeعَلَىʻalaloverٱلۡعَٰلَمِينَʻaalameen,the worlds٣٢
44:33وَءَاتَيۡنَٰهُمWaʹaataynaahumAnd We gave themمِّنَminalofٱلۡأٓيَٰتِʹAayaatithe Signsمَاmaa-thatفِيهِfeehiin itبَلَٰٓؤٞاْbalaaaʹum(was) a trialمُّبِينٌmubeen.clear٣٣
44:35إِنۡʹInNotهِيَhiyaitإِلَّاʹillaa(is) butمَوۡتَتُنَاmawtatunalour deathٱلۡأُولَىٰʹoolaathe firstوَمَاwa-maaand notنَحۡنُnaḥnuweبِمُنشَرِينَbimuñshareen.(will be) raised again٣٥
44:36فَأۡتُواْFaʹtooThen bringبِـَٔابَآئِنَآbiʹaabaaaʹinaaaour forefathersإِنʹiñifكُنتُمۡkuñtumyou areصَٰدِقِينَṣaadiq̣een!truthful٣٦
44:37أَهُمۡʹAhumAre theyخَيۡرٌkhayrunbetterأَمۡʹamorقَوۡمُq̣awmu(the) peopleتُبَّعٖTubbaʻiñw(of) Tubbaوَٱلَّذِينَwallaẓeenaand thoseمِنmiñbefore themقَبۡلِهِمۡq̣ablihim?before themأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚʹAhlaknaahumWe destroyed themإِنَّهُمۡʹinnahumindeed theyكَانُواْkaanoowereمُجۡرِمِينَmujrimeen.criminals٣٧
44:38وَمَاWa-maaAnd notخَلَقۡنَاkhalaq̣nasWe createdٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ʹarḍaand the earthوَمَاwa-maaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahumaa(is) between themلَٰعِبِينَlaaʻibeen.(in) play٣٨
44:39مَاMaa-Notخَلَقۡنَٰهُمَآkhalaq̣naahumaaaWe created both of themإِلَّاʹillaabutبِٱلۡحَقِّbilḥaq̣q̣iin [the] truthوَلَٰكِنَّwa-laakinnabutأَكۡثَرَهُمۡʹaks̤arahummost of themلَاlaa-(do) notيَعۡلَمُونَyaʻlamoon.know٣٩
44:40إِنَّʹInnaIndeedيَوۡمَYawmal(the) Day of Judgmentٱلۡفَصۡلِfaṣli(the) Day of Judgmentمِيقَٰتُهُمۡmeeq̣aatuhum(is) an appointed term for themأَجۡمَعِينَʹajmaʻeen.―all٤٠
44:41يَوۡمَYawma(The) Dayلَاlaa-notيُغۡنِيyug̣neewill availمَوۡلًىmawlana relationعَنʻamforمَّوۡلٗىmawlaña relationشَيۡـٔٗاshayʹañwanythingوَلَاwalaaand notهُمۡhumtheyيُنصَرُونَyuñṣaroon,will be helped٤١
44:42إِلَّاʹIllaaExceptمَنmar(on) whomرَّحِمَraḥimalAllah has mercyٱللَّهُۚlaah:Allah has mercyإِنَّهُۥʹinnahooIndeed HeهُوَHuwal[He]ٱلۡعَزِيزُʻAzeezur(is) the All-MightyٱلرَّحِيمُRaḥeem.the Most Merciful٤٢
44:45كَٱلۡمُهۡلِKalmuhliLike the murky oilيَغۡلِيyag̣leeit will boilفِيfilinٱلۡبُطُونِbuṭoon,the bellies٤٥
44:47خُذُوهُKhuẓoohuSeize himفَٱعۡتِلُوهُfaʻtiloohuand drag himإِلَىٰʹilaaintoسَوَآءِsawaaaʹil(the) midstٱلۡجَحِيمِJaḥeem!(of) the Hellfire٤٧
44:48ثُمَّS̤ummaThenصُبُّواْṣubboopourفَوۡقَfawq̣aoverرَأۡسِهِۦraʹsiheehis headمِنۡminofعَذَابِʻAẓaabil(the) punishmentٱلۡحَمِيمِḤameem.(of) the scalding water٤٨
44:49ذُقۡẒuq̣!TasteإِنَّكَʹinnakaIndeed youأَنتَʹañtal[you] (were)ٱلۡعَزِيزُʻazeezulthe mightyٱلۡكَرِيمُkareem!the noble٤٩
44:50إِنَّʹInnaIndeedهَٰذَاhaaẓaathisمَاmaa-(is) whatكُنتُمkuñtum̃you used toبِهِۦbihee[about it]تَمۡتَرُونَtamtaroon!doubt٥٠